The Couple, Jasmine Carrisi in lacrime per il suo ex fidanzato: “Dispiace aver perso il bene, mi sento in colpa”

jasmine carrisi

Jasmine Carrisi è una delle concorrenti di questa edizione di The Couple, in coppia con il suo ex fidanzato e ora migliore amico Pierangelo Greco.

Infatti, sono stati insieme quando erano piccoli, con il ragazzo che ha poi però capito di essere omosessuale.

Jasmine Carrisi adesso si ritrova nella casa dopo che per mesi ha ospitato sua zia Amanda Lecciso, che era andata anche a trovare durante una puntata del Grande Fratello, difendendola da Jessica Morlacchi, Shaila Gatta e dalle critiche di altri inquilini.

E, in un momento di debolezza, la figlia di Al Bano si è sfogata proprio con il suo amico Pierangelo Greco, parlando di un suo ex fidanzato che pensa ancora, dispiacendosi di aver perso i rapporti con lui.

Andiamo a vedere cosa ha dichiarato.

Jasmine Carrisi e la confessione sul suo ex fidanzato

Jasmine Carrisi, mentre si trovava a letto con Pierangelo Greco, ha rivelato di essere dispiaciuta per com’è andato a finire il rapporto con un suo ex fidanzato.

E, senza fare nomi, ha detto di sentirsi in colpa:

“Ho un po’ i sensi di colpa nei confronti di questa persona. Non mi sono comportata benissimo con lui perché ero molto impulsiva, lui non mi dava modo di arrabbiarmi e mi arrabbiavo lo stesso. Poi ad un certo punto ho capito di aver bisogno di fare le mie esperienze, non me la sono più sentita. Non ci siamo mai lasciato benissimo, e mi dispiace che se adesso gli scrivo “ciao come stai?”, sento che lui è strano, che non si vuole interfacciare con me. Mi fa arrabbiare questa cosa”.

Jasmine Carrisi ha poi proseguito, non riuscendo a trattenere le lacrime:

Sono passati tanti anni, lui è un bravo ragazzo e gli voglio bene. Lui è stata l’unica relazione importante che ho avuto, non ne ho più avute di così serie. Samo stati 24 ore insieme per tre anni, praticamente convivevamo. Mi dispiace non avere più rapporto con una persona con cui ho condiviso così tanto, con l’unico ragazzo della mia vita con cui mi sia realmente aperta, che mi ha veramente voluto bene. Quando gli scrivevo vedevo che era freddo, che rispondeva perché doveva. Mi dispiace che abbiamo perso il bene che comunque dovrebbe rimanere dopo tanto tempo. Ci siamo cambiati tanto a vicenda, siamo cresciuti insieme. Vedo che non c’è volontà dall’altra parte di recuperare il rapporto e lo capisco, però d’altro canto sono passati tanti anni…”.

Jasmine Carrisi riuscirà a ritrovare il rapporto con il suo ex fidanzato dopo la fine di The Couple, oppure lui incredibilmente si paleserà per farle una sorpresa durante il reality? Staremo a vedere.

Il profilo Facebook di Mondotv24

Il profilo Instagram di The Couple

Autore

  • Alessio Severo

    Nato a Barletta il 16/08/1996, vive a Termoli (CB). Nel 2018 si è laureato alla Triennale in Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale all'Università G. D'Annunzio di Chieti-Pescara e nel 2021 ha conseguito la Laurea Magistrale in Linguistica e Traduzione all'Università di Pisa. Dopo i tirocini fatti presso l’Università di Chieti-Pescara nel 2017 e l’Università di Pisa, con anche la traduzione del sito del Parco Regionale delle Alpi Apuane dall’italiano all’inglese tra il settembre e l’ottobre 2020, nel 2021 traduce testi dall’italiano all’inglese per il MACTE - Museo di Arte Contemporanea di Termoli.
    Ha tradotto come parte della tesi magistrale l’autobiografia inglese di Wayne Rooney, ovvero “My Decade in the Premier League” in italiano, di cui ha scritto anche una breve biografia uscita nell'agosto del 2024 con Urbone Publishing. Ha tradotto il libro “Typology and Universals” di Croft durante gli anni universitari a titolo personale e il volume “Ponti in pietra delle Alpi Apuane” dall’italiano all’inglese, finito di stampare nel febbraio 2022. Ha tradotto anche il celebre “Animal Farm” di George Orwell per VJ Edizioni, pubblicato il 20 dicembre 2022 e "Morte nella vita" di Olaf Stapledon, pubblicato nel luglio del 2024. Tra il maggio e il luglio 2025 vengono pubblicate tre sue traduzioni in formato ebook per Passerino Editore, ovvero "Matilda" di Mary Shelley, "Il richiamo della foresta" di Jack London e "Lodore" di Mary Shelley. Per il medesimo editore ha fatto uscire anche il suo libro "Storia della linguistica e della glottologia". Il 31 dicembre 2025 esce la versione cartacea de "Il richiamo della foresta" per VJ Edizioni.
    Un’altra sua aspirazione nata soprattutto durante gli ultimi mesi del percorso magistrale è quella di diventare giornalista in ambito sportivo e di gossip e mondo della televisione, e a tal proposito scrive quotidianamente dal 2021 e collabora per alcuni mesi con LaNostraTV, tvpertutti.it, Televisionando e AnticipazioniTV, prima di cominciare a scrivere per MondoTV dal settembre del 2024. Inoltre, dal novembre 2021 scrive articoli sul calcio dilettantistico molisano per Tuttocampo, e dal luglio del 2024 è esperto social su Facebook di Red Army Italy - Manchester United Supporters Club Italia.

Scritto da Alessio Severo
Parliamo di: