The Couple, la rivelazione delle sorelle Boccoli sulla fine del reality: “Come ce lo hanno detto e la nostra reazione”

Boccoli

Benedicta Boccoli insieme a sua sorella Brigitta Boccoli era ancora in corsa per vincere il montepremi di un milione di euro di The Couple prima dell’improvvisa chiusura del programma condotto da Ilary Blasi.

E così lei, insieme agli altri ormai ex concorrenti, ha dovuto abbandonare la casa più spiata d’Italia.

Nelle ultime ore Benedicta e Brigitta Boccoli e altri inquilini hanno reagito a quanto successo sui social.

Dopo lo sfogo di Manila Nazzaro e Stefano Oradei, c’è stata anche quella delle due sorelle.

Andiamo a vedere cosa ha detto.

Benedicta Boccoli si espone sulla chiusura anticipata di The Couple

Benedicta Boccoli nelle scorse ore ha fatto una diretta su Instagram insieme a sua sorella Brigitta, a Pierangelo Greco e Jasmine Carrisi, con i quali aveva molto legato.

E così ha dichiarato come la produzione di The Couple ha comunicato loro la notizia che sarebbero dovuti uscire di casa e come l’hanno presa.

Queste le parole di Benedicta Boccoli sui social:

Ci hanno chiamato in confessionale, ci hanno detto che dovevamo uscire. Noi ci siamo spaventate. Abbiamo pensato che fosse successo qualcosa di grave a casa. Ci hanno portato in redazione e con calma ci hanno spiegato che il programma doveva esser chiuso e ci hanno messo davanti ad una televisione a vedere il discorso del Papa e siamo rimasti tutti un po’ a bocca aperta. Piano piano hanno chiamato una coppia alla volta e siamo entrati in redazione. È andata così. E siamo ritornati dentro in casa, hanno staccato la diretta, abbiamo fatto le valigie frettolosamente”.

Ecco, invece, quanto rivelato da Brigitta Boccoli al Fatto Quotidiano:

Come ho capito che qualcosa non andava? Quando hanno cambiato il giorno della trasmissione. Prima no. Sei dentro una bolla, dentro una reale gabbia dorata e sei costretto a pensare, a fare i conti con i tuoi mostri, con tutta la tua vita. Non avevamo alcuna percezione di quello che andava in onda, non capivamo l’andamento della trasmissione. Come lo abbiamo scoperto? Convocati in confessionale e poi accompagnati in redazione. Ci è preso un colpo. “Mi sa che è morto qualcuno” ci siamo detti. A quel punto ci hanno spiegato la questione. Ed è stato turbante. Nel frattempo guardavamo il Papa affacciarsi su San Pietro. Antonino (Spinalbese, ndr) era felicissimo: ha iniziato a sparare parolacce per verificare lo spegnimento delle telecamere”.

Sicuramente le parole di Benedicta e Brigitta Boccoli non saranno le uniche dei protagonisti di The Couple, ma ci saranno sicuramente altre testimonianze e sfoghi nelle prossime ore.

Il profilo Facebook di Mondotv24

Il profilo Instagram di The Couple

Autore

  • Alessio Severo

    Nato a Barletta il 16/08/1996, vive a Termoli (CB). Nel 2018 si è laureato alla Triennale in Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale all'Università G. D'Annunzio di Chieti-Pescara e nel 2021 ha conseguito la Laurea Magistrale in Linguistica e Traduzione all'Università di Pisa. Dopo i tirocini fatti presso l’Università di Chieti-Pescara nel 2017 e l’Università di Pisa, con anche la traduzione del sito del Parco Regionale delle Alpi Apuane dall’italiano all’inglese tra il settembre e l’ottobre 2020, nel 2021 traduce testi dall’italiano all’inglese per il MACTE - Museo di Arte Contemporanea di Termoli.
    Ha tradotto come parte della tesi magistrale l’autobiografia inglese di Wayne Rooney, ovvero “My Decade in the Premier League” in italiano, di cui ha scritto anche una breve biografia uscita nell'agosto del 2024 con Urbone Publishing. Ha tradotto il libro “Typology and Universals” di Croft durante gli anni universitari a titolo personale e il volume “Ponti in pietra delle Alpi Apuane” dall’italiano all’inglese, finito di stampare nel febbraio 2022. Ha tradotto anche il celebre “Animal Farm” di George Orwell per VJ Edizioni, pubblicato il 20 dicembre 2022 e "Morte nella vita" di Olaf Stapledon, pubblicato nel luglio del 2024. Tra il maggio e il luglio 2025 vengono pubblicate tre sue traduzioni in formato ebook per Passerino Editore, ovvero "Matilda" di Mary Shelley, "Il richiamo della foresta" di Jack London e "Lodore" di Mary Shelley. Per il medesimo editore ha fatto uscire anche il suo libro "Storia della linguistica e della glottologia". Il 31 dicembre 2025 esce la versione cartacea de "Il richiamo della foresta" per VJ Edizioni.
    Un’altra sua aspirazione nata soprattutto durante gli ultimi mesi del percorso magistrale è quella di diventare giornalista in ambito sportivo e di gossip e mondo della televisione, e a tal proposito scrive quotidianamente dal 2021 e collabora per alcuni mesi con LaNostraTV, tvpertutti.it, Televisionando e AnticipazioniTV, prima di cominciare a scrivere per MondoTV dal settembre del 2024. Inoltre, dal novembre 2021 scrive articoli sul calcio dilettantistico molisano per Tuttocampo, e dal luglio del 2024 è esperto social su Facebook di Red Army Italy - Manchester United Supporters Club Italia.

Scritto da Alessio Severo
Parliamo di: