Grande Fratello, sorpresa per Rasha Younes: arriva la madre che dirà qualcosa a Omer Elomari!

Rasha Younes

Sono uscite in mattinata le anticipazioni del Grande Fratello per la settima puntata, in onda questa sera, con protagonista anche Rasha Younes.

Una, appunto, riguarda in particolare i Rashmer, ovvero Rasha Younes e Omer Elomari che, tra alti e bassi, sono molto vicini nella casa.

Infatti, stasera sarà ospite la madre della ragazza di origini giordane e palestinesi che, oltre a parlare con la figlia, vuole anche un confronto con Omer Elomari.

Andiamo a vedere di cosa si potrebbe trattare.

Cosa dirà la madre di Rasha Younes ad Omer Elomari?

Negli ultimi minuti il Grande Fratello e Simona Ventura hanno fatto uno spoiler sulla diretta di questa sera.
 
Questo quanto pubblicato dagli account social del padre di tutti i reality:
 
“ATTENZIONE, NOVITÀ IMPORTANTE PER I RASHMER. LA MAMMA DI RASHA HA QUALCOSA DI IMPORTANTE DA DIRE… A OMER! STASERA CAPIRETE TUTTO”.
 
Si vocifera che la mamma di Rasha Younes sia pro Omer Elomari e che abbia condiviso dei messaggi positivi su di lui sui social, e che dunque voglia riservargli belle parole, spronandolo a far sbloccare sua figlia.
 
Ma queste sono solo indiscrezioni e, per sapere cosa avrà da dirgli, non ci resta che seguire la puntata del Grande Fratello di stasera. 
 
May be an image of text that says "ATȚENZIONE, NOVITA IMPORTANTE PER I RASHMER. LA MAMMA DI RASHA HA QUALCOSA DI IMPORTANTE DA DIRE... A OMER! STASERA CAPIRETE TUTTO. SIMONA Reality Beality Real lit tv"

Autore

  • Alessio Severo

    Nato a Barletta il 16/08/1996, vive a Termoli (CB). Nel 2018 si è laureato alla Triennale in Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale all'Università G. D'Annunzio di Chieti-Pescara e nel 2021 ha conseguito la Laurea Magistrale in Linguistica e Traduzione all'Università di Pisa. Dopo i tirocini fatti presso l’Università di Chieti-Pescara nel 2017 e l’Università di Pisa, con anche la traduzione del sito del Parco Regionale delle Alpi Apuane dall’italiano all’inglese tra il settembre e l’ottobre 2020, nel 2021 traduce testi dall’italiano all’inglese per il MACTE - Museo di Arte Contemporanea di Termoli.
    Ha tradotto come parte della tesi magistrale l’autobiografia inglese di Wayne Rooney, ovvero “My Decade in the Premier League” in italiano, di cui ha scritto anche una breve biografia uscita nell'agosto del 2024 con Urbone Publishing. Ha tradotto il libro “Typology and Universals” di Croft durante gli anni universitari a titolo personale e il volume “Ponti in pietra delle Alpi Apuane” dall’italiano all’inglese, finito di stampare nel febbraio 2022. Ha tradotto anche il celebre “Animal Farm” di George Orwell per VJ Edizioni, pubblicato il 20 dicembre 2022 e "Morte nella vita" di Olaf Stapledon, pubblicato nel luglio del 2024. Tra il maggio e il luglio 2025 vengono pubblicate tre sue traduzioni in formato ebook per Passerino Editore, ovvero "Matilda" di Mary Shelley, "Il richiamo della foresta" di Jack London e "Lodore" di Mary Shelley. Per il medesimo editore ha fatto uscire anche il suo libro "Storia della linguistica e della glottologia". Il 31 dicembre 2025 esce la versione cartacea de "Il richiamo della foresta" per VJ Edizioni.
    Un’altra sua aspirazione nata soprattutto durante gli ultimi mesi del percorso magistrale è quella di diventare giornalista in ambito sportivo e di gossip e mondo della televisione, e a tal proposito scrive quotidianamente dal 2021 e collabora per alcuni mesi con LaNostraTV, tvpertutti.it, Televisionando e AnticipazioniTV, prima di cominciare a scrivere per MondoTV dal settembre del 2024. Inoltre, dal novembre 2021 scrive articoli sul calcio dilettantistico molisano per Tuttocampo, e dal luglio del 2024 è esperto social su Facebook di Red Army Italy - Manchester United Supporters Club Italia.

Scritto da Alessio Severo
Parliamo di: , ,