Caso Signorini, Davide Donadei interviene dopo la puntata di Falsissimo: “Non sono andato oltre con Signorini”

Davide Donadei

Davide Donadei è stato uno degli ex gieffini tirati in ballo da Fabrizio Corona prima e durante la seconda puntata di Falsissimo.

E così il ragazzo, che già quando era scoppiato il Caso Signorini ha voluto esporsi per estraniarsi dai fatti, si è sentito in dovere di fare alcune precisazioni.

E, nonostante la presenza di alcune chat e chiamate registrate, Donadei ha voluto smentire Corona, dicendo che tra lui e Alfonso Signorini non c’è stato altro se non un rapporto lavorativo.

Stando alle sue parole, non si sarebbe prestato ad alcun servizio per entrare nella casa del Grande Fratello Vip.

Andiamo a vedere cosa ha dichiarato.

Davide Donadei rivela cosa c’è stato tra lui e Alfonso Signorini

Davide Donadei è intervenuto tramite i propri canali social dopo la pubblicazione della seconda puntata di Falsissimo.

Ecco cosa ha detto l’ex tronista di Uomini e Donne in un video su Instagram:
“Era doveroso fare questo post, perché negli ultimi giorni purtroppo mi trovo protagonista di una vicenda sconcertante, nella quale non avrei assolutamente voluto metterci il naso. Però purtroppo mi trovo protagonista di questa roba qui. In relazione a quanto detto da Fabrizio Corona nella puntata di Falsissimo, voglio precisare una cosa. Io non ho mai subito nessun tipo di abuso, non ho mai subito nessun tipo di ricatto, non ho mai subito nessun tipo di violenza e non ho mai ricevuto nessun tipo di regalo. Inoltre, ci tengo a dire anche che non c’è stato nessun incontro segreto tra me e Alfonso, se non a Cinecittà, in più occasioni, ma non da soli, sempre in presenza di altri autori o altri assistenti”.
Davide Donadei ha poi continuato:
“Sono disponibile al 100% a riferire quello che ho detto e a documentare nelle sedi opportune, la verità di questo racconto, anche perché le registrazioni delle tante chiamate che ho ricevuto da parte di Fabrizio le ho anche io, perché non ce n’è stata solo una, le chiamate sono più di una, più di due, più di tre. Le persone magari non hanno la vera linea dei fatti e quindi poi è facile dare un giudizio in base a quello che vi viene raccontato, però non sempre è la verità. Ogni tanto è bene dirla, la verità, perché poi ci sono le persone dietro che possono star male, che possono subire e poi chiediamo scusa. Poi la puntata dopo si chiede scusa, però magari qualche volta è troppo tardi, non basta chiedere scusa, perché il danno è fatto, chiedere scusa alle volte non mette tutte le cose a posto, anche perché sono argomenti molto delicati, quindi magari in un futuro bisogna entrare anche in punta di piedi su queste cose qui. Sono abbastanza sereno e come ho detto prima, se dovesse servire posso dimostrare il tutto. Mi auguro che in futuro il racconto di vicende così delicate possa avvenire con maggiore attenzione, equilibrio e rispetto nei confronti delle persone coinvolte, nella consapevolezza che dietro ogni nome ci sono esseri umani, storie e sensibilità reali, facendo sempre chiarezza e riportando la verità dei fatti”.
Davide Donadei non è andato davvero oltre con Alfonso Signorini per entrare al Grande Fratello Vip?

 

Visualizza questo post su Instagram

 

Un post condiviso da Davide Donadei (@davide_don1)

Autore

  • Alessio Severo

    Nato a Barletta il 16/08/1996, vive a Termoli (CB). Nel 2018 si è laureato alla Triennale in Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale all'Università G. D'Annunzio di Chieti-Pescara e nel 2021 ha conseguito la Laurea Magistrale in Linguistica e Traduzione all'Università di Pisa. Dopo i tirocini fatti presso l’Università di Chieti-Pescara nel 2017 e l’Università di Pisa, con anche la traduzione del sito del Parco Regionale delle Alpi Apuane dall’italiano all’inglese tra il settembre e l’ottobre 2020, nel 2021 traduce testi dall’italiano all’inglese per il MACTE - Museo di Arte Contemporanea di Termoli.
    Ha tradotto come parte della tesi magistrale l’autobiografia inglese di Wayne Rooney, ovvero “My Decade in the Premier League” in italiano, di cui ha scritto anche una breve biografia uscita nell'agosto del 2024 con Urbone Publishing. Ha tradotto il libro “Typology and Universals” di Croft durante gli anni universitari a titolo personale e il volume “Ponti in pietra delle Alpi Apuane” dall’italiano all’inglese, finito di stampare nel febbraio 2022. Ha tradotto anche il celebre “Animal Farm” di George Orwell per VJ Edizioni, pubblicato il 20 dicembre 2022 e "Morte nella vita" di Olaf Stapledon, pubblicato nel luglio del 2024. Tra il maggio e il luglio 2025 vengono pubblicate tre sue traduzioni in formato ebook per Passerino Editore, ovvero "Matilda" di Mary Shelley, "Il richiamo della foresta" di Jack London e "Lodore" di Mary Shelley. Per il medesimo editore ha fatto uscire anche il suo libro "Storia della linguistica e della glottologia". Il 31 dicembre 2025 esce la versione cartacea de "Il richiamo della foresta" per VJ Edizioni.
    Un’altra sua aspirazione nata soprattutto durante gli ultimi mesi del percorso magistrale è quella di diventare giornalista in ambito sportivo e di gossip e mondo della televisione, e a tal proposito scrive quotidianamente dal 2021 e collabora per alcuni mesi con LaNostraTV, tvpertutti.it, Televisionando e AnticipazioniTV, prima di cominciare a scrivere per MondoTV dal settembre del 2024. Inoltre, dal novembre 2021 scrive articoli sul calcio dilettantistico molisano per Tuttocampo, e dal luglio del 2024 è esperto social su Facebook di Red Army Italy - Manchester United Supporters Club Italia.

Scritto da Alessio Severo
Parliamo di: , , , ,