Valentina Piscopo nelle scorse ore si è esposta pubblicamente su Domenico D’Alterio e sul trono di Uomini e Donne.
Infatti, negli ultimi giorni il blogger Lorenzo Pugnaloni ha rivelato che la redazione del programma di Maria De Filippi avrebbe contattato Valentina per farla diventare una delle troniste della prossima edizione.
E così Valentina, come al solito senza peli sulla lingua, ha detto in che rapporti è con Domenico e cosa pensa di queste voci su Uomini e Donne.
Andiamo a vedere cosa ha rivelato.
Valentina Piscopo, le dichiarazioni su Domenico D’Alterio e Uomini e Donne
Valentina Piscopo con un box domande ha risposto alle curiosità dei suoi follower su Instagram.
Domanda molto gettonata, ovviamente, la sua relazione con Domenico D’Alterio, del quale Valentina ha detto:
“Visto che tutti mi fate la stessa domanda vi rispondo, Domi è il papà di Paola una persona che nel bene e nel male ho vissuto 9 anni della mia vita, un punto di riferimento e oltre tutto quello che è successo. Resterà sempre una persona importante soprattutto per nostra figlia. Ad oggi le cose le teniamo per noi. Perché esporsi troppo ha danneggiato tanto! Il tempo ci darà le risposte! Ma il sorriso di mia figlia conta più di tutto Quindi per noi Paola sarà sempre Priorità! E noi come siamo sempre stati CIVILI!”.
Infine, Valentina Piscopo ha smentito la sua partecipazione a Uomini e Donne:
“Gli asini volano! Ecco perché di Valentina non avete mai Capito Nulla”.

-
Nato a Barletta il 16/08/1996, vive a Termoli (CB). Nel 2018 si è laureato alla Triennale in Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale all'Università G. D'Annunzio di Chieti-Pescara e nel 2021 ha conseguito la Laurea Magistrale in Linguistica e Traduzione all'Università di Pisa. Dopo i tirocini fatti presso l’Università di Chieti-Pescara nel 2017 e l’Università di Pisa, con anche la traduzione del sito del Parco Regionale delle Alpi Apuane dall’italiano all’inglese tra il settembre e l’ottobre 2020, nel 2021 traduce testi dall’italiano all’inglese per il MACTE - Museo di Arte Contemporanea di Termoli.
Ha tradotto come parte della tesi magistrale l’autobiografia inglese di Wayne Rooney, ovvero “My Decade in the Premier League” in italiano, di cui ha scritto anche una breve biografia uscita nell'agosto del 2024 con Urbone Publishing. Ha tradotto il libro “Typology and Universals” di Croft durante gli anni universitari a titolo personale e il volume “Ponti in pietra delle Alpi Apuane” dall’italiano all’inglese, finito di stampare nel febbraio 2022. Ha tradotto anche il celebre “Animal Farm” di George Orwell per VJ Edizioni, pubblicato il 20 dicembre 2022 e "Morte nella vita" di Olaf Stapledon, pubblicato nel luglio del 2024. Tra il maggio e il luglio 2025 vengono pubblicate tre sue traduzioni in formato ebook per Passerino Editore, ovvero "Matilda" di Mary Shelley, "Il richiamo della foresta" di Jack London e "Lodore" di Mary Shelley. Per il medesimo editore ha fatto uscire anche il suo libro "Storia della linguistica e della glottologia". Il 31 dicembre 2025 esce la versione cartacea de "Il richiamo della foresta" per VJ Edizioni.
Un’altra sua aspirazione nata soprattutto durante gli ultimi mesi del percorso magistrale è quella di diventare giornalista in ambito sportivo e di gossip e mondo della televisione, e a tal proposito scrive quotidianamente dal 2021 e collabora per alcuni mesi con LaNostraTV, tvpertutti.it, Televisionando e AnticipazioniTV, prima di cominciare a scrivere per MondoTV dal settembre del 2024. Inoltre, dal novembre 2021 scrive articoli sul calcio dilettantistico molisano per Tuttocampo, e dal luglio del 2024 è esperto social su Facebook di Red Army Italy - Manchester United Supporters Club Italia.