Patty Pravo difende Elodie e si scaglia contro Viola Valentino: “Elodie canta bene e fa il suo, Valentino cosa vuole?”

Patty Pravo

A Patty Pravo non è piaciuto l’attacco gratuito fatto da Viola Valentino ad Elodie.

Infatti Viola, in un’intervista di qualche giorno fa a Nuovo Tv, aveva parlato male della Di Patrizi, dicendo che erano completamente diverse e che lei non si era mai spogliata sul palco per farsi notare.

Queste erano state le sue dichiarazioni:

Io non sono mai stata volgare. Se lei è la mia erede? Ma no, poi non ho mai sentito una sua canzone. No ho nulla in comune con Elodie, non mi sono mai spogliata sul palco. Non mi sono mai venduta per vendere più dischi. Non serve mica levarsi le mutande“.

Patty Pravo, dopo essere venuta a conoscenza di tutto ciò, ha voluto dire la sua schierandosi dalla parte di Elodie.

Patty Pravo a favore di Elodie e contro Viola Valentino

Elodie non si è finora esposta in merito alle critiche che ha ricevuto da Viola Valentino.

Ma ci ha pensato Patty Pravo a prendere le sue difese e a criticare la sua collega.

Queste le sue parole in un’intervista al Corriere della Sera:

Viola Valentino parlando di Elodie ha detto che “non c’è bisogno di togliersi le mutande”? No, io non la penso allo stesso modo, anzi, ma per carità. Valentino che cosa vuole dalla vita? Non capisco perché dica delle cose del genere. Elodie è una professionista, canta bene e fa il suo: lasciamo stare“.

Vedremo se Viola Valentino ed Elodie diranno qualcosa dopo quanto affermato da Patty Pravo.

Il profilo Facebook di Mondotv24

Il profilo Instagram di Mondotv24

Autore

  • Alessio Severo

    Nato a Barletta il 16/08/1996, vive a Termoli (CB). Nel 2018 si è laureato alla Triennale in Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale all'Università G. D'Annunzio di Chieti-Pescara e nel 2021 ha conseguito la Laurea Magistrale in Linguistica e Traduzione all'Università di Pisa. Dopo i tirocini fatti presso l’Università di Chieti-Pescara nel 2017 e l’Università di Pisa, con anche la traduzione del sito del Parco Regionale delle Alpi Apuane dall’italiano all’inglese tra il settembre e l’ottobre 2020, nel 2021 traduce testi dall’italiano all’inglese per il MACTE - Museo di Arte Contemporanea di Termoli.
    Ha tradotto come parte della tesi magistrale l’autobiografia inglese di Wayne Rooney, ovvero “My Decade in the Premier League” in italiano, di cui ha scritto anche una breve biografia uscita nell'agosto del 2024 con Urbone Publishing. Ha tradotto il libro “Typology and Universals” di Croft durante gli anni universitari a titolo personale e il volume “Ponti in pietra delle Alpi Apuane” dall’italiano all’inglese, finito di stampare nel febbraio 2022. Ha tradotto anche il celebre “Animal Farm” di George Orwell per VJ Edizioni, pubblicato il 20 dicembre 2022 e "Morte nella vita" di Olaf Stapledon, pubblicato nel luglio del 2024. Tra il maggio e il luglio 2025 vengono pubblicate tre sue traduzioni in formato ebook per Passerino Editore, ovvero "Matilda" di Mary Shelley, "Il richiamo della foresta" di Jack London e "Lodore" di Mary Shelley. Per il medesimo editore ha fatto uscire anche il suo libro "Storia della linguistica e della glottologia". Il 31 dicembre 2025 esce la versione cartacea de "Il richiamo della foresta" per VJ Edizioni.
    Un’altra sua aspirazione nata soprattutto durante gli ultimi mesi del percorso magistrale è quella di diventare giornalista in ambito sportivo e di gossip e mondo della televisione, e a tal proposito scrive quotidianamente dal 2021 e collabora per alcuni mesi con LaNostraTV, tvpertutti.it, Televisionando e AnticipazioniTV, prima di cominciare a scrivere per MondoTV dal settembre del 2024. Inoltre, dal novembre 2021 scrive articoli sul calcio dilettantistico molisano per Tuttocampo, e dal luglio del 2024 è esperto social su Facebook di Red Army Italy - Manchester United Supporters Club Italia.

Scritto da Alessio Severo
Parliamo di: