Shaila Gatta sembra avere le idee chiare dopo la sua esperienza al Grande Fratello.
Infatti, nonostante le tante critiche subite a causa del modo in cui ha lasciato Lorenzo Spolverato durante la finale del reality, non sembra voler tornare indietro sui suoi passi.
Infatti, Shaila Gatta ha ammesso che, pur essendosi rivista con Lorenzo, non ha in mente di rimettersi insieme a lui.
Ma nonostante ciò, a detta sua i due non si sono lasciati male ma si vogliono bene, anche se parlare di amicizia è eccessivo.
Andiamo a vedere le sue dichiarazioni.
Shaila Gatta mette un punto con Lorenzo Spolverato dopo il GF
Shaila Gatta nelle scorse ore ha fatto una diretta su Tik Tok nella quale ha parlato di diverse cose.
E poi, a grande richiesta da parte dei suoi fan, ha fatto riferimento ovviamente a Lorenzo Spolverato, svelando cose inedite.
Queste le parole di Shaila Gatta:
“È finita ragazzi, ma non è finita male. Abbiamo riso tanto, ci siamo abbracciati. È stato bello, è stato bellissimo. Abbiamo parlato di alcune cose sulle quali non saremo mai d’accordo, però per il resto siamo rimasti, almeno per me, in buona. Nel senso che non c’è astio, anzi c’è rispetto e rimarrà il bello e l’affetto. Ci siamo chiariti su delle cose, ma non siamo amici, perché l’amicizia è un parolone, è difficile rimanere amici con una persona con la quale c’era un sentimento, però magari a lungo andare un giorno che ognuno si farà la propria vita, perché no…”.
Sarà definitivamente archiviata la relazione tra Shaila Gatta e Lorenzo Spolverato dopo il Grande Fratello o ci potrà essere un clamoroso ritorno di fiamma in futuro?
Nato a Barletta il 16/08/1996, vive a Termoli (CB). Nel 2018 si è laureato alla Triennale in Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale all'Università G. D'Annunzio di Chieti-Pescara e nel 2021 ha conseguito la Laurea Magistrale in Linguistica e Traduzione all'Università di Pisa. Dopo i tirocini fatti presso l’Università di Chieti-Pescara nel 2017 e l’Università di Pisa, con anche la traduzione del sito del Parco Regionale delle Alpi Apuane dall’italiano all’inglese tra il settembre e l’ottobre 2020, nel 2021 traduce testi dall’italiano all’inglese per il MACTE - Museo di Arte Contemporanea di Termoli.
Ha tradotto come parte della tesi magistrale l’autobiografia inglese di Wayne Rooney, ovvero “My Decade in the Premier League” in italiano, di cui ha scritto anche una breve biografia uscita nell'agosto del 2024 con Urbone Publishing. Ha tradotto il libro “Typology and Universals” di Croft durante gli anni universitari a titolo personale e il volume “Ponti in pietra delle Alpi Apuane” dall’italiano all’inglese, finito di stampare nel febbraio 2022. Ha tradotto anche il celebre “Animal Farm” di George Orwell per VJ Edizioni, pubblicato il 20 dicembre 2022 e "Morte nella vita" di Olaf Stapledon, pubblicato nel luglio del 2024. Tra il maggio e il luglio 2025 vengono pubblicate tre sue traduzioni in formato ebook per Passerino Editore, ovvero "Matilda" di Mary Shelley, "Il richiamo della foresta" di Jack London e "Lodore" di Mary Shelley. Per il medesimo editore ha fatto uscire anche il suo libro "Storia della linguistica e della glottologia". Il 31 dicembre 2025 esce la versione cartacea de "Il richiamo della foresta" per VJ Edizioni.
Un’altra sua aspirazione nata soprattutto durante gli ultimi mesi del percorso magistrale è quella di diventare giornalista in ambito sportivo e di gossip e mondo della televisione, e a tal proposito scrive quotidianamente dal 2021 e collabora per alcuni mesi con LaNostraTV, tvpertutti.it, Televisionando e AnticipazioniTV, prima di cominciare a scrivere per MondoTV dal settembre del 2024. Inoltre, dal novembre 2021 scrive articoli sul calcio dilettantistico molisano per Tuttocampo, e dal luglio del 2024 è esperto social su Facebook di Red Army Italy - Manchester United Supporters Club Italia.