Nelle scorse ore gli animi si sono scaldati a causa di un gioco della verità nella casa del Grande Fratello.
Infatti, Jonas Pepe e Anita Mazzotta hanno scritto dei bigliettini con delle domande scomode per i loro compagni.
E Francesca Carrara non ha perso l’occasione per andare contro Rasha Younes, mettendo in dubbio il suo avvicinamento ad Omer Elomari:
“Secondo me tu sapendo che lui era forte, ti sei avvicinata a lui. Ne riparleremo quando finisce Grande Fratello, vedremo se questa storia durerà” .
Simone De Bianchi è intervenuto per rincarare la dosa:
“Qua dentro, tolta la relazione e tolta la zizzania con Valentina, che ci rimane? Non ricordo nient’altro di te”.
Ciò ha provocato la forte reazione di Rasha, che è esplosa in particolare contro Simone.
Botta e risposta tra Rasha Younes e Simone De Bianchi al GF
Rasha Younes, sentendosi attaccata ingiustamente da Simone De Bianchi, non gli ha risparmiato parole poco carine.
Ecco cosa gli ha detto:
“Ma tu vuoi parlare della mia vita che puzzi di latte? Ragiona prima di parlare, ragazzino. Tu pensi che con la mia storia, la mia personalità, il mio carattere, ho bisogno di Omer per emergere? Con Omer, al massimo, mi isolo”.
Simone ha prontamente risposto:
“Prima stavi al 4%, oggi all’85%. Sono contento per te, ma il mio dubbio non cambia“.
La discussione di madre e figlio con Rasha è proseguita, con poi anche l’inserimento di Omer in difesa della ragazza, che si è scontrato nuovamente con Simone, senza però arrivare a un punto d’incontro.
Francesca Carrara e Simone De Bianchi riusciranno a chiarire con Rasha Younes e Omer Elomari al Grande Fratello?
-
Nato a Barletta il 16/08/1996, vive a Termoli (CB). Nel 2018 si è laureato alla Triennale in Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale all'Università G. D'Annunzio di Chieti-Pescara e nel 2021 ha conseguito la Laurea Magistrale in Linguistica e Traduzione all'Università di Pisa. Dopo i tirocini fatti presso l’Università di Chieti-Pescara nel 2017 e l’Università di Pisa, con anche la traduzione del sito del Parco Regionale delle Alpi Apuane dall’italiano all’inglese tra il settembre e l’ottobre 2020, nel 2021 traduce testi dall’italiano all’inglese per il MACTE - Museo di Arte Contemporanea di Termoli.
Ha tradotto come parte della tesi magistrale l’autobiografia inglese di Wayne Rooney, ovvero “My Decade in the Premier League” in italiano, di cui ha scritto anche una breve biografia uscita nell'agosto del 2024 con Urbone Publishing. Ha tradotto il libro “Typology and Universals” di Croft durante gli anni universitari a titolo personale e il volume “Ponti in pietra delle Alpi Apuane” dall’italiano all’inglese, finito di stampare nel febbraio 2022. Ha tradotto anche il celebre “Animal Farm” di George Orwell per VJ Edizioni, pubblicato il 20 dicembre 2022 e "Morte nella vita" di Olaf Stapledon, pubblicato nel luglio del 2024. Tra il maggio e il luglio 2025 vengono pubblicate tre sue traduzioni in formato ebook per Passerino Editore, ovvero "Matilda" di Mary Shelley, "Il richiamo della foresta" di Jack London e "Lodore" di Mary Shelley. Per il medesimo editore ha fatto uscire anche il suo libro "Storia della linguistica e della glottologia". Il 31 dicembre 2025 esce la versione cartacea de "Il richiamo della foresta" per VJ Edizioni.
Un’altra sua aspirazione nata soprattutto durante gli ultimi mesi del percorso magistrale è quella di diventare giornalista in ambito sportivo e di gossip e mondo della televisione, e a tal proposito scrive quotidianamente dal 2021 e collabora per alcuni mesi con LaNostraTV, tvpertutti.it, Televisionando e AnticipazioniTV, prima di cominciare a scrivere per MondoTV dal settembre del 2024. Inoltre, dal novembre 2021 scrive articoli sul calcio dilettantistico molisano per Tuttocampo, e dal luglio del 2024 è esperto social su Facebook di Red Army Italy - Manchester United Supporters Club Italia.