Grande Fratello, Martina Nasoni sul nuovo fidanzato: “Lì ho pensato che fosse l’uomo della mia vita”

Martina Nasoni

Martina Nasoni, dopo il trapianto di cuore, è tornata ad essere felice.

Infatti, oltre a stare meglio, ha anche trovato un nuovo amore.

L’ex vincitrice del Grande Fratello 16 ha voluto raccontare ai suoi fan come ha conosciuto l’attuale fidanzato.

Inoltre, Martina Nasoni ha anche rivelato perché crede sia l’uomo della sua vita, e che dunque potrebbe sposare.

Andiamo a vedere cosa ha detto.

Martina Nasoni sul suo nuovo fidanzato: “L’uomo della mia vita”

Martina Nasoni nelle scorse ore ha fatto un video su Tik Tok in cui ha voluto condividere a tutti la sua felicità nell’essere di nuovo innamorata.

E così ha esordito dicendo come ha conosciuto il suo nuovo fidanzato, Marco:

Quest’anno invece, verso Gennaio, io torno a Terni per prepararmi a quello che sarebbe stato il periodo più brutto e difficile della mia vita: il trapianto di cuore. E quindi entro in lista, mi ritrovo costretta a rimanere qui a Terni quindi riprendo in mano tanti rapporti che negli anni avevo trascurato. Una sera vado a ballare con le amiche e incontro Marco, ci salutiamo calorosamente e ci mettiamo a chiacchierare per tanto tempo, di tutto e di più. Ad un certo punto, i nostri amici ci hanno richiamato e ci siamo salutati. A me questo incontro aveva lasciato qualcosa e ne avevo parlato con le mie amiche dicendo quanto fosse a modo, carino, fedele anche con le sue ex fidanzate, proprio un bravo ragazzo. Poche sere dopo, io ero a cena insieme alle mie amiche e il suo migliore amico e la mia amica gli riferisce quello che io pensavo di Marco e allora lui fa: “Ma veramente? Anche tu gli piaci”. Quindi lo chiama e gli dice di venire, perché stava fuori Terni. Lui, tempo 5 minuti e stava lì, è venuto giù subito”.

Infine, Martina Nasoni ha concluso:

“Quindi io ho deciso di essere subito chiara e dirgli la verità sin da subito. Gli ho detto: “Non so cosa succederà, ma sappi che io sono in lista per il trapianto di cuore”. E lui mi ha guardata negli occhi: “Tu pensi che questa cosa mi allontani da te? Per i valori che ho, questa cosa non fa altro che avvicinarmi a te”. E quindi… da lì è partita. Lì ho pensato che fosse l’uomo della mia vita, mai trovato uno così. E’ stato di parola: mi è sempre stato vicino, sempre. Adesso che la situazione cardiaca è tranquilla, stiamo bene, ci stiamo avvicinando sempre più. E sono sempre più convinta di aver fatto la scelta giusta quel giorno. Io ho una bella cicatrice, lui tutte le mattine prima di andare a lavoro, mi dà un bacino e mi dà anche un bacino alla cicatrice e mi dice che sono ancora più bella con questa cicatrice. Questa è la storia di come ho conosciuto il mio fidanzato, prossimamente marito. Dai, scherzo (forse)“.

Il profilo Facebook di Mondotv24
Il profilo Instagram di Mondotv24

Autore

  • Alessio Severo

    Nato a Barletta il 16/08/1996, vive a Termoli (CB). Nel 2018 si è laureato alla Triennale in Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale all'Università G. D'Annunzio di Chieti-Pescara e nel 2021 ha conseguito la Laurea Magistrale in Linguistica e Traduzione all'Università di Pisa. Dopo i tirocini fatti presso l’Università di Chieti-Pescara nel 2017 e l’Università di Pisa, con anche la traduzione del sito del Parco Regionale delle Alpi Apuane dall’italiano all’inglese tra il settembre e l’ottobre 2020, nel 2021 traduce testi dall’italiano all’inglese per il MACTE - Museo di Arte Contemporanea di Termoli.
    Ha tradotto come parte della tesi magistrale l’autobiografia inglese di Wayne Rooney, ovvero “My Decade in the Premier League” in italiano, di cui ha scritto anche una breve biografia uscita nell'agosto del 2024 con Urbone Publishing. Ha tradotto il libro “Typology and Universals” di Croft durante gli anni universitari a titolo personale e il volume “Ponti in pietra delle Alpi Apuane” dall’italiano all’inglese, finito di stampare nel febbraio 2022. Ha tradotto anche il celebre “Animal Farm” di George Orwell per VJ Edizioni, pubblicato il 20 dicembre 2022 e "Morte nella vita" di Olaf Stapledon, pubblicato nel luglio del 2024. Tra il maggio e il luglio 2025 vengono pubblicate tre sue traduzioni in formato ebook per Passerino Editore, ovvero "Matilda" di Mary Shelley, "Il richiamo della foresta" di Jack London e "Lodore" di Mary Shelley. Per il medesimo editore ha fatto uscire anche il suo libro "Storia della linguistica e della glottologia". Il 31 dicembre 2025 esce la versione cartacea de "Il richiamo della foresta" per VJ Edizioni.
    Un’altra sua aspirazione nata soprattutto durante gli ultimi mesi del percorso magistrale è quella di diventare giornalista in ambito sportivo e di gossip e mondo della televisione, e a tal proposito scrive quotidianamente dal 2021 e collabora per alcuni mesi con LaNostraTV, tvpertutti.it, Televisionando e AnticipazioniTV, prima di cominciare a scrivere per MondoTV dal settembre del 2024. Inoltre, dal novembre 2021 scrive articoli sul calcio dilettantistico molisano per Tuttocampo, e dal luglio del 2024 è esperto social su Facebook di Red Army Italy - Manchester United Supporters Club Italia.

Scritto da Alessio Severo
Parliamo di: ,