ULTIMI ARTICOLI

CORRELATI

Grande Fratello, Lorenzo lancia una frecciata a Javier sull’intimità con Shaila: cosa ha detto per criticarlo

Lorenzo Spolverato e Shaila Gatta sono tornati a parlare di ciò che la donna ha fatto con Javier Martinez al Grande Fratello.

Lei si è detta preoccupata che l’argentino possa aver raccontato tutto, ma Lorenzo ci ha tenuto a rincuorarla, dicendo perché secondo lui non lo avrebbe fatto.

Ma invece le cose stanno in maniera molto diversa.

Lorenzo parla male di Javier al Gran Hermano

Shaila Gatta avrebbe raccontato a Lorenzo Spolverato prima dell’ultima puntata del Gran Hermano ciò che ha fatto a letto le sere con Javier Martinez.

E così teme che possa uscire tutto, facendo una pessima figura.

Ma Lorenzo ha detto che se l’argentino avesse raccontato quanto fatto sotto le coperte con Shaila, avrebbe sbagliato e non si sarebbe comportato bene:

“Non può! Secondo me è mancanza di rispetto se una persona spoilera le cose vostre che vi siete detti sotto le coperte o fuori di qua prima di entrare. Se lo spoilera al pubblico senza averne parlato prima con te… no, no, anche per me riguarda questo, in generale. Se parlano di cose che ci siamo detti io e Luca, io e Helena o io e te in alcuni momenti privati… se quelle cose vengono fuori. Altrimenti tu ti vuoi far vedere e vuoi la difesa e fare vittimismo, questo io penso”.

I due non sanno, però, cosa sta dicendo da giorni Javier su Shaila.

Cosa ha raccontato Javier su Shaila dopo la sua uscita dal GF

In realtà, Javier Martinez da quando Shaila Gatta è uscita dalla casa del Grande Fratello, affermando che non lo avrebbe aspettato fuori, gliene ha dette di tutti i colori.

Infatti, oltre ad accusarla di aver recitato, usandolo e facendo tutto ciò per lavoro, ha anche detto cosa è successo sotto le coperte:

“Abbiamo dormito cinque notti insieme e tutte le notti ci baciavamo, non erano bacetti a stampo come dei tredicenni. Però senza microfono, sempre sotto le coperte, mi ha detto “mi raccomando neghiamo fino alla fine di esserci baciati”. A lei serviva tenere in piedi il triangolo con Lorenzo. Sapeva che se avessimo detto di esserci baciati avrebbe perso il centro della scena. Quando si era avvicinata di più a me, in puntata hanno iniziato a parlare di Yulia e Giglio e lei questo se n’è accorta. Così è tornata sui suoi passi con Lorenzo e in puntata sono tornati a parlare di lei”.

Dunque, le preoccupazioni di Shaila su ciò che potrebbe aver detto Javier e sull’accoglienza che riceveranno dagli inquilini una volta tornati in casa sono più che sensate.

Come reagirà quando scoprirà ciò che ha detto il pallavolista su di lei?


Rimani aggiornato con le ultime notizie di MondoTV24!

Visita MondoTV24.it per tutte le novità su TV, cinema, gossip e spettacolo. Non perdere neanche un aggiornamento, iscriviti ai nostri canali ufficiali:

WhatsApp: Resta connesso alle notizie più calde direttamente su WhatsApp. Clicca qui per unirti al canale e ricevi tutte le novità in tempo reale!

Telegram: Segui il nostro canale Telegram per contenuti esclusivi e breaking news. Unisciti al canale Telegram per essere sempre un passo avanti!

Seguici su MondoTV24 e scopri il mondo dell’intrattenimento a portata di click!

Alessio Severo
Alessio Severo
Nato a Barletta il 16/08/1996, vive a Termoli (CB). Nel 2018 si è laureato alla Triennale in Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale all'Università G. D'Annunzio di Chieti-Pescara e nel 2021 ha conseguito la Laurea Magistrale in Linguistica e Traduzione all'Università di Pisa. Dopo i tirocini fatti presso l’Università di Chieti-Pescara nel 2017 e l’Università di Pisa, con anche la traduzione del sito del Parco Regionale delle Alpi Apuane dall’italiano all’inglese tra il settembre e l’ottobre 2020, nel 2021 traduce testi dall’italiano all’inglese per il MACTE - Museo di Arte Contemporanea di Termoli. Ha tradotto come parte della tesi magistrale l’autobiografia inglese di Wayne Rooney, ovvero “My Decade in the Premier League” in italiano, di cui ha scritto anche una breve biografia uscita nell'agosto del 2024 con Urbone Publishing. Ha tradotto anche il libro “Typology and Universals” di Croft durante gli anni universitari a titolo personale. Ha tradotto il volume “Ponti in pietra delle Alpi Apuane” dall’italiano all’inglese, finito di stampare nel febbraio 2022. Ha tradotto anche il celebre “Animal Farm” di George Orwell per VJ Edizioni, pubblicato il 20 dicembre 2022, "Morte nella vita" di Olaf Stapledon, pubblicato l'1 luglio 2024, e Matilda di Mary Shelley per Gilgamesh Edizioni, in uscita negli ultimi mesi del 2024. Un’altra sua aspirazione nata soprattutto durante gli ultimi mesi del percorso magistrale è quella di diventare giornalista in ambito sportivo e di gossip e mondo della televisione, e a tal proposito scrive quotidianamente dal 2021 e collabora per alcuni mesi con LaNostraTV, tvpertutti.it, Televisionando e AnticipazioniTV, prima di cominciare a scrivere per MondoTV dal settembre del 2024. Inoltre, dal novembre 2021 scrive articoli sul calcio dilettantistico molisano per Tuttocampo.

I PIU' LETTI